

Słownik gwary sandomierskiej - Andrzej Cebula

Opis
Autor: Andrzej Cebula
Tytuł: Słownik gwary sandomierskiej
Oprawa: Miękka
Format: 14,50 x 20,50
Ilość stron: 140
ISBN 978-83-8064-513-4
EAN: 9788380645134
Niniejszy słownik gwary sandomierskiej, który opracował Andrzej Cebula, to publikacja bezwzględnie potrzebna, chociaż mocno spóźniona. Winna bowiem ona powstać, co najmniej pięćdziesiąt lat temu, kiedy jeszcze nie wymarło pokolenie osób posługujących się tą gwarą na co dzień. Wtedy komuś, kto chciałby taki słownik stworzyć byłoby o wiele łatwiej dokonać tego przedsięwzięcia. Tak czy inaczej, autora należy jednak podziwiać i sam pomysł przygotowania takiego słownika, jak i za niemały trud weń włożony.
Oczywiście słownik niniejszy doskonały nie jest, bo – jak już wspomniałem wyżej – jego przygotowanie było o co najmniej półwiecze spóźnione. Niemniej znajdują się w nim słowa i zwroty, których znaczenie ma bardzo starą metrykę, jak choćby w nawi – w zaświatach, co można odnieść do czasów pogańskich, przedchrześcijańskich.
Ale mamy tu też słowa i zwroty, które niejako wtórnie, z języka literackiego trafiły do współczesnej gwary sandomierskiej czy raczej podsandomierskiej, a i można tu natrafić na przekręcone rusycyzmy czy germanizmy, a jakby się dobrze wczytać w tenże słownik to i czechizm by się trafił.
W związku z tym, co napisałem wyżej trzeba uznać, że praca autora jest potrzebna, a dla przyszłych badaczy języka polskiego bardzo cenna, ponieważ oddaje stan – o ile można użyć takiego określenia – gwary sandomierskiej, jaka była, a gdzieniegdzie jeszcze jest, w użyciu w wieku XX i w pierwszej ćwierci wieku XXI.
Opinie o produkcie (0)

- Proroctwo królowej Saby czyli Przepowiednie Michaldy albo inaczej Mądra Rozmowa Królowej ze Saby z Królem Salomonem
- Księga sybillińska o przyszłości. Zbiór objaśnień, proroctw, przepowiedni i jasnowidzeń o różnych narodach, a szczególnie o Kościele katolickim, Polsce i słowiańszczyźnie - opracował: Józef Chociszewski
- Edda starsza, poetycka i młodsza, prozaiczna, autor: anonim i Snorri Sturluson, przeł. Joachim Lelewel, wstęp: Andrzej Sarwa
- Enuma Elisz i inne teksty mezopotamskie, przełożył i opracował: Antoni Lange
- Epos o Gilgameszu, przełożył: Antoni Lange
- Kronika Polska przez Prokosza w wieku X napisana - Prokosz, wyd. 2
- Awesta - pełny współczesny przekład - 3 tomy, przeł: Piotr Żyra i Andrzej Sarwa - oraz czwarty tom: Awesta Wielka - Zędaszta przeł. I. Pietraszewski
- KRÓWKI SANDOMIERSKIE "POZNAJ SMAK LEGENDY..." albo KRÓWKI SANDOMIERSKIE Z OPISAMI ZABYTKÓW 500g
- Ramajana. Epos staroindyjski, autor: Valmiki
- Dawna religia Słowian. Mitologia słowiańska i ruska, aut. G. A. Glinka, A. S. Kajsarow, tłum. Iwona Tsanev
- Teksty piramid z piramidy Unisa, przełożył: Andrzej Sarwa
- Tao Te Ching (Księga Drogi i Cnoty) - Lao Tzu